벌레공주님 엔딩 텍스트 번역

요청이 있어서 간단히 번역을 해 둡니다. 아마 웹 상에 이미 번역해 둔 곳이 있을 것 같아서 찾아봤는데, 의외로 잘 안 보여서…

스크린샷은 대충 찍었습니다. 대충 이런 장면이구나 하고 생각해 주시길.


Read more »

RPG 만들기 VX Ace – 한국어 조사 처리 스크립트

텍스트 윈도우에 출력되는 문장에서 이/가, 은/는 등의 받침에 따른 조사 구분을 해주는 스크립트입니다.
기본 루비 코드는 소스에 표기된 주소에서 빌려왔습니다. 도움 주셔서 감사합니다. Read more »

iOS용 벌레공주님 한국어화 파일

CAVE사가 발매한 iOS용 벌레공주님의 언어 파일을 한국어화한 패치 파일입니다.
순정 상태의 iOS에서도 적용이 가능합니다. Read more »

KIRIKO – 창월가(From 월양염) 100분 버전

(일단은)팀 깅이로에서 한글화 중인(…) 월양염의 미즈키 루트 엔딩곡, ‘창월가’를 100분 동안 재생되게 늘려놓은 버전입니다.(일명 작업용 BGM)

꽤 마음에 들던 곡이라 끊임 없이 들을 생각으로 직접 100분짜리로 작업한 물건인데… 혼자 듣는 것도 아쉬운 느낌이 들어서 니코니코 동영상에 업로드를 하였습니다. 사실 웹에서 100분짜리 노래를 올릴 만한 곳이 딱히 없기도 하고…

…이런거 올릴 것이 아니라 월양염 한글화 진행도 좀 해야할텐데요… orz

카가미네 린으로 ‘뱀이다’(참아주세요)

Bemida by cestree

이미 한국어 보컬로이드가 나오는 지금 이 시대에 3년 전에 마지막으로 삽질했던 작업물을 이제야 공개합니다.

보통 보컬로이드로 만든 노래들이 그렇듯 가사가 안 보이면 제대로 안 들리겠지만(정확히는 가사로 잘 안들리는 소리를 뇌에서 보정해주는 효과이겠지만)…
이런저런 이유로 제대로 공개를 안 했던걸 블로그에 살짝 올려둡니다.

지금 들으니 새삼 고쳐야 할 부분들이 많은데… 이미 카가미네 남매는 한국에 두고 와 버렸고… orz
다음에 한국에 가면 들고오던지 해야겠네요.

시유 데모곡 ‘우산’을 듣고 대충 받아적기 한 결과

어제… 그러니까 21일이 기대도 많고 우려도 많던 한국산 보컬로이드 라이브러리 ‘시유’의 발매일이었죠.
이번에 마지막 데모곡 공개로 가장 처음 나왔던 ‘I=Fantasy’의 풀버전과 새로운 노래 ‘우산’의 데모곡이 공개되었습니다.
사실 전 매번 시유 데모곡이 나올 때마다 일부러 영상(즉 가사)은 안 보고 노래만 들으면서 판단을 하고 있는데, 이번에는 하는 김에 ‘우산’의 가사를 들리는대로 받아적어 봤습니다.

위에 적은 대로 가사를 보지 않고 처음 듣는 상태 그대로 받아적기를 하였습니다. (물론 적는 부분이 잘 안들리면 해당 부분은 반복 재생을 하였습니다)
되도록 제 귀에 들리는대로 적기 위해 노력했지만… 잘 안 들리는 부분도 있고 해서 어설프게 넘어간 곳이 있습니다만 양해를…


돼지아늘과 같았던 비에오우 갑자기 쏟아지기 시작하는 소라비처럼
수죽게 씨워주었던 너의 작은 우살이 내 맘을 덮치는 악삐가팠어
아 매일 또 같은 밤에 나갈 어떡껄이 맞아
낯선 고세에오처럼 소오지끼 뿐이야
이런 내 마음 네게 전달을 싶어
매일 레이디에 리본 하늘 말
달을 한 거리에 죽은 우산 줄까 세끼 꺼리고 모두이 설레는데
너두 내 마구 각까야
자리 그냥 이대로 새로 시작해 보이길 와레 이 얘기를 맡기고 싶은 걸

…이렇게 다 적고 나서 원래 가사와 비교를 해 보니 상당히 엇나간 듯한 느낌이…
아무래도 시유 발음 교정은 꽤 까다로울 듯한 예감이 듭니다.
개인적으로 좋아하는 스타일의 곡이라 마음에 드는데 아무래도 발음이 아쉽네요.

제가 한국에 있었더라면 아마 구입해서 다음주 즈음에 시유랑 같이 놀았을 것 같지만… 아쉽게도 온라인 판매를 기다릴 수 밖에 없겠네요.
그동안 시유의 마스터가 되신 분들의 소감들이 올라오기를 기다리겠습니다.

데스 스마일즈 아이폰모드 하드 클리어

위 이미지에 보이는 오타 한 군데는 마지막 패치에 수정되었습니다. ...orz

데스 스마일즈가 발매된지 벌써 7일째군요.

발매 당일에 패치 만들어서 내고 그동안 데스마만 몇 시간이나 잡고 있었는지 모르겠네요.  그동안 재미있게 즐겼습니다. 케이브 사랑해요 흑흑.

어제 쓴 글에도 적었다시피 아이폰모드 노멀까지는 그냥 그럭저럭 진행할 수 있었는데, 하드부터는 정말 아이템을 맞추지 않으면 도저히 깰 수 없을 정도의 난이도였습니다.
특히 노멀에서 막 하드로 진입했을 때의 몹들의 피통. 그리고 5번째 스테이지부터 나오기 시작하는 무지막지한 양의 반격탄들…

그래도 어찌어찌 유니크템인 윙 블레이드를 득템한 후(!) 컨티뉴 횟수도 구입가 400만이 뜰 때까지 사고 도전한 결과 어떻게 클리어할 수 있었습니다.

Read more »

아이폰 데스 스마일즈 이것저것.

  • 서큘라(사쿠라)의 샵에 들어가면 아이템 리스트 중에 ‘정보를 가져오는 중’이라면서 이름은 제대로 안 나오고 구입할 수 없는 아이템이 있습니다.
    케이브에 직접 문의해보니 유료 아이템 판매가 아직 준비되지 않았는데 서버랑 데이터를 주고받는 모양에 생기는 버그라고 합니다.
    ‘정보를 가져오는 중’이라고 출력되는 아이템은 새 난이도를 출현시키면 풀리는 아이템입니다.
    3G, 와이파이 연결을 모두 끊고(혹은 에어플레인 모드를 해도 되겠죠) 샵으로 들어가면 로딩도 안해서 쾌적합니다. 그런데 업적…
  • 이번 데스 스마일즈는 이전에 나온 아이폰용 케이브 게임들에 비해서 음질이 상당히 좋지 않은데, iOS 기기의 메모리 부족으로 음질을 낮췄기 때문이라고 합니다.
    덕분에 잘 튕기지는 않는데 귀가 좀 아쉽게 되었네요. 벌레공주님 버그패닉 BGM만 들어봐도 상당히 깨끗했는데… Read more »

아이폰용 데스스마일즈 한글화 파일

 

CAVE사가 발매한 iPhone용 데스 스마일즈의 언어 파일을 한글화한 패치 파일입니다.

게임 내의 텍스트 부분을 100% 한글화 하였습니다.
순정 상태의 iOS에서도 적용이 가능합니다. Read more »

Twitter Updates for 2011-04-30

  • 오늘의 미즈이로 한글패치 작업 일지 http://teamginiro.net/670 #
  • @WhiteAlice 전체적으로 프로필에서 무언가가 느껴지네요 in reply to WhiteAlice #
  • 으아아 내가 저 기능 때문에라도 아이패드2를 사고 싶었어… ㅜㅠ http://bit.ly/krX9RT #
  • 장비…위키를 정지합니다. 정지하겠습니다. #
  • 이렇게 귀여운 캐릭터가 여캐일 리가 없잖아YOOOOOOOOOOO http://i.imgur.com/50QVw.jpg #
  • 여긴 정말 날씨 좋네요 … 아까 비 조금 온 후로는 더워서 로동하는데 애로사항이 꽃핀다. .. #
  • 오늘이 4월 마지막이니 350메가 남은 데이터통신을 아이패드로 마구 쓰긔 #
  • 근데 시골이라서 그런지 네이버도 잘 안 떠… #
  • @_everclear 헐 유럽간지… in reply to _everclear #
  • 미쿠 어펜드 나온지가 벌써 1년이군… #
  • 음 아이패드2의 액정에 빛샘현상이나 색온도가 좀 높게 느껴진다는 등 1세대와 패널이 다른게 아니냐는 말이 보이네요. 애플 제품 1세대는 역시 성능을 포기하고 만듦새로 승부하는 건가… #
  • 아니면 아직 접착제가 채 덜 말라서 그런가… #

Powered by Twitter Tools

페이지 1 의 212
Highslide for Wordpress Plugin